|

Бригадный Подряд на разных языках мира по версии Яндекс переводчика

Бригадный Подряд на разных языках мира по версии Яндекс переводчика
Каждый год группа Бригадный Подряд посещает с концертами десятки городов. 
 
И вот мне стало интересно, а как бы приветствовали группу на родном языке в Хорватии или, например, Узбекистане? Как бы звучало название «Бригадный Подряд» по-польски или по-итальянски?
 
С помощью приложения Яндекс.переводчик я решил составить список наиболее забавных вариантов того, как бы звучало название группы на других языках.
 

Английский

Team contract
 

Белорусский

Брыгадны Запар
 

Болгарский

Бригаден Подред
 

Испанский

Brigada Consecutiva
 

Итальянский

Brigata Di Fila
 

Казахский

Бригадалық Мердігерлік
 

Латышский 

Brigādes Pēc Kārtas
 

Монгольский

Баг гэрээ
 

Немецкий

BRIGADE Hintereinander
 

Польский 

Brygadier Z Rzędu
 

Румынский

Brigadă La Rând
 

Сербский

Бригадни Редом
 

Словенский

Pogodba o skupini
 

Таджикский

Бригадный Пай Дар Пай
 

Татарский

Бригадалы
 

Украинский

Бригадний Поспіль
 

Финский

Joukkue sopimus
 

Французский

Brigade D'Affilée

Хорватский

Brigadni U Nizu
 

Эстонский 

Brigaadikindral Järjest
+4
16:26
990
RSS
15:35
Ребят, спасибо
18:31

Ну и «ржака» Если одно название группы так звучит на других языках, что же будет с текстами песен, если попробовать их таким же образом перевести? Я думаю, что стоит набраться как-нибудь смелости и поэкспериментировать с текстами нетленных хитов, вспомнить что-то из старенького. Уверена — будет нечто! Во-первых это реально занятная тема, во-вторых потом выходит достаточно забавно.

Загрузка...

Для вашего удобства пребывания на сайте мы используем файлы Cookies. Продолжая пользоваться сайтом вы даёте своё согласие на их использование.
Это сообщение будет автоматически убрано после регистрации!